Šiaip labai "nuoseklu" yra užginčyti, jog nėra svarbu žinoti konkrečių terminų ir visai nereikia mokyti apie juos vaikus. Ir tada nulinčiuoti žmogų dėl neteisingai pavartoto termino.
Tai va - tam ir patiems reikia žinoti, ir vaikus mokyti teisingų pavadinimų.
.
Aš va šiandien pasigilinau į terminologiją autizmo tema. Kuri, kaip supratau, dar nėra nusistovėjusi.
Ką aš supratau - "Autistas" neneša tokio paties svorio kaip "Daunas", bent anglų kalba tai savaime nėra žeminantis terminas (derogatory), bet gali būti toks kontekste panaudojant kaip žeminantis terminas, jei jį vartoji kaip sinonimą apinbūdinti kažkokį aplinkoje sunkiau besigaudantį žmogų. Bet tai nėra terminas, kuriuo žmonės norėtų būti vadinami.
Pagarbiausias terminas anglų kalba, kurį rekomenduojama vartoti yra "person with autism". "Autistic person" jau mažesnės preferencijos, nes pagarbiau yra pirmiau pasakyti "žmogus", ne diagnozę. Ir visa išaiškinimą radau tik pastarųjų kelių metų socialoginiuose tyrimuose, taigi tai tikrai dar nėra įsigalėję kalbėsenoje, labiau rekomenduotina kryptis.
Su Lietuvių kalba mano google paieška jokių išaiškinimų nerado. Iki maždaug 2020 "autistas", dar vartojama ir straipsniuose, tik per pastaruosius metus pakeičiama į dažniausiai matomą "autistiškas asmuo". Kas (turbūt?) pagal anglų kalbos pavyzdį jau turėtų būti vėlgi keičiama į "asmuo su autizmu"(?) (asmuo autizmo spektre?).
O terminas "autizmas" neigiamo svorio bent anglų kalba neneša, kaip suprantu ir lietuvių kalboje, ir yra tiesiog trumpesnis ne medicininis "autizmo sprektro sindromo" variantas, pilnai vartotina šnekamojoje kalboje?
Jeigu kažką supratau ne taip - būsiu labai dėkingą už paaiškinimą.









